And apparently it’s Sunday again. It seems to be forever
the weekend at the moment. Normally this wouldn’t be a bad thing but at the
moment it just serves to emphasise how fast time is going by. Three weeks
today, I’ll be back at my family home in England – it’s scary how quickly my
months in France have passed.
On Tuesday night I and my assistant friend Sam 1 went to
a hotel in Le Havre to help one of my colleagues film some videos for a
hospitality class. It was really fun filming all of the dialogues between a
customer and a receptionist but my favourite without a shadow of a doubt was
the rude receptionist one. My customer service is really something I pride
myself on and I would never dream of being rude in real life. As an acting
exercise and a way of training people what NOT to do, however, it was great
fun.
Following this, we went back to Sam’s apartment where we
were joined by fellow assistants Grace and Alex. We started watching Les Intouchables which is one of the
most popular French films ever to have been made. The movie is very interesting;
I can understand why it has been so popular. We ordered pizza whilst watching
the films, Grace and I attempting to tackle the ‘burger’ pizza topped with all
manner of salad and condiments. It was OK but I think we agreed that the parma
ham half was much nicer.
On Wednesday I had a lovely
lunch at the house of one of my colleagues. One of my favourite things about
the year abroad as averse to a holiday is getting to see people’s everyday
lives. I think it’s really important to observe people’s daily lives if you
want to understand a country.
In my 2-hour break between classes on Friday, Natalie, Sam
2 and I decided to go for lunch at the casino in the centre of town. I like the
casino restaurant because it’s cheap (especially at lunch) but there’s a lot of
choice and the quality of the food is good. The menu has recently been updated
(probably for the summer) and now includes moules-frites
which is one of my favourite French meals. When it’s 10,50€ for a main, a drink and
a coffee, it’s difficult to complain. After my second class, Sam 2 and I saw Warm Bodies, which we both really liked.
Funny in places, it's clever and cute without being too long. I’d recommend
it.
On Saturday night we found out that the restaurants on
the seafront have reopened for the summer season. Sam 2 and I walked along the
beach checking out the menus and I think it’d be fair to say that there’s a
few that we need to sample before we go home.
I was really happy with how much French I managed to
speak on Saturday – I spoke very little English at all throughout the entire day. It’s always
nice to feel like you’re managing to hold your own in a foreign language over a
longer period.
One of the week’s fun discoveries was a British section
in the Super-U at the beach. It was expensive but they had all kinds of
exciting British products including Marmite, Hartley’s jelly, McVitie’s
Gingernuts, Fox’s Cookies and Heinz Beans. I absolutely love eating French food
and I’ll certainly miss it when I return but sometimes it just helps to have
that taste of home.
Yesterday afternoon Sam 2 and I watched Jack the Giant Slayer. I found it pretty
average, definitely a case of style over substance. It’s harmless enough to sit
through once without much of a problem but I certainly wouldn’t rush back for a
second helping. Other films coming up this week include Promised Land, Les Amants
Passagers and (most excitingly) The Croods.
Vocab
I’d like to finish with a vocab section. There are two
different reasons for this. Firstly, I haven’t done one for ages and that’s
silly because I learn new words almost every day. Secondly, Sam 1 (author of Letters
from Le Havre) has a fantastic vocab section in each post of her blog but she was out of
action last week in Germany so I feel the need to pick up the gauntlet. The
first ones are expressions to replace common sentences which I know I have a
habit of getting wrong and there’s also a couple of random expressions tacked on at the
end.
Avoir du mal à
faire quelque chose (to struggle to do something, to find something
difficult)
This is one which I need
to start using. I always say ‘je le trouve difficile’ which I’m fairly sure
isn’t French. If I’m wrong and it is, I never hear it in real life.
Mettre du temps
(to take time)
Again, I’ve often put together very clumsy expressions
when this was all I would have needed to say.
Est-ce que ça se dit? (Does that make sense? Is that said?
I love this expression – it’s a language learner’s dream.
Whenever I’m speaking French with a French person and I want to check if my
sentence is right, this is what I now use. I had been using ‘est-ce qu’on peut
dire ça?’ but that
just isn’t very good French.
Être dans le
coin (To be around/about/nearby)
p. ex. ‘Est-ce
que Céline est dans le coin?’ Very useful when you’re looking for
someone!
Entre guillemets
(Literally: between quotation marks. So-called, so to speak)
This is one of those phrases that you ignore until you
see it written down or find out what it means. After that, you suddenly start
hearing it everywhere.
Et quoique vous fassiez/tu fasses… (And whatever you do…)
Little bit of movie vocab! This was in Jack the Giant
Slayer earlier and I liked it so I thought it was worth making a note of. I’m
not sure when it’ll come in useful but maybe there’ll be a day when I really
want to stress that something is to be avoided at all costs.
No comments:
Post a Comment